Yehezkiel 22:16
Konteks22:16 You will be profaned within yourself 1 in the sight of the nations; then you will know that I am the Lord.’”
Yehezkiel 22:31
Konteks22:31 So I have poured my anger on them, and destroyed them with the fire of my fury. I hereby repay them for what they have done, 2 declares the sovereign Lord.”
Yehezkiel 20:8
Konteks20:8 But they rebelled against me, and refused to listen to me; no one got rid of their detestable idols, 3 nor did they abandon the idols of Egypt. Then I decided to pour out 4 my rage on them and fully vent my anger against them in the midst of the land of Egypt.
Yehezkiel 20:33
Konteks20:33 As surely as I live, declares the sovereign Lord, with a powerful hand and an outstretched arm, 5 and with an outpouring of rage, I will be king over you.
[22:16] 1 tc Several ancient versions read the verb as first person, in which case the Lord refers to how his people’s sin brings disgrace upon him. For a defense of the Hebrew text, see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:712, n. 68, and M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:457-58.
[22:16] tn The phrase “within yourself” is the same as the several previous occurrences of “within you” but adjusted to fit this clause which is the culmination of the series of indictments.
[22:31] 2 tn Heb “their way on their head I have placed.”
[20:8] 3 tn Heb “each one, the detestable things of their eyes did not throw away.”
[20:8] 4 tn Heb “and I said/thought to pour out.”
[20:33] 5 sn This phrase occurs frequently in Deuteronomy (Deut 4:34; 5:15; 7:19; 11:2; 26:8).